Mostrando postagens com marcador Música. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Música. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 8 de maio de 2009

Legião Urbana - O site



Em breve estará na web o site da banda de Legião Urbana...

Na verdade, o endereço já existe e há lá um formulário para você enviar sugestões. Deixo aí o convite para os fãs da banda.

O endereço é: www.legiaourbana.com.br

sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009

Música do dia: Scar Tissue, RHCP


3'41"
Scar Tissue
Californication - 1999
Red Hot Chili Peppers


Letra:

Scar Tissue
Red Hot Chili Peppers


Scar tissue that I wished you saw
Sarcastic mister know it all
Close your eyes and I'll kiss you 'cause
With the birds I'll share

With the birds I'll share
This lonely view
With the birds I'll share
This lonely view

Push me up against the wall
Young Kentucky Girl in a push-up bra
Fallin' all over myself
To lick your heart and taste you health 'cause
With the birds I'll share
This lonely view...

Blood loss in a bathroom stall
Southern girl with a scarlet drawl
Wave good-bye to ma and pa 'cause
With the birds I'll share
With the birds I'll share
This lonely view
With the birds I'll share
This lonely view

Soft spoken with a broken jaw
Step outside but not to brawl
Autumn's sweet we call it fall
I'll make it to the moon if I have to crawl and
With the birds I'll share
This lonely view...

Scar tissue that I wished you saw
Sarcastic mister know it all
Close your eyes and I'll kiss you 'cause
With the birds I'll share
With the birds I'll share
This lonely view
With the birds I'll share
This lonely view



Tradução:
Cicatriz

Eu queria que você visse a cicatriz
Sarcastico senhor sabe- tudo
Feche seus olhos e vou te beijar porque
Com os pássaros eu dividirei
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária

Me empurre contra a parede
Joven garota de Kentucky com sutiã
a mostra
Estou muito ansioso
Para lamber seu coração e saborear sua saúde porque
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária...

perda de sangue num box do banheiro
Garota sulista com um sotaque de Scarlet
Dê adeus a mamãe e papai porque
Com os pássaros eu dividirei
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária

Falando levemente com a mandíbula quebrada
Espere lá fora, mas não para brigar
Outono é doce, assim o chamamos
Eu alcançarei a lua nem que eu vá rastejando
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária...

Eu queria que você visse a cicatriz
Sarcastico senhor sabe- tudo
Feche seus olhos e vou te beijar porque
Com os pássaros eu dividirei
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária
Com os pássaros eu dividirei
Esta paisagem solitária

segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009

Música do dia: Under The Bridge, RHCP


4'23"
Under The Bridge
Blood Sugar Sex Magic - 1991
Red Hot Chili Peppers


Letra:
Under The Bridge
Red Hot Chili Peppers


Sometimes I feel like I don't have a partner
Sometimes I feel like my only friend
Is the city I live in, the city of angels
Lonely as I am, together we cry

I drive on her streets 'cause she's my companion
I walk through her hills 'cause she knows who I am
She sees my good deeds and she kisses me windy
I never worry, now that is a lie.

Well, I don't ever want to feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way
I don't ever want to feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way, yeah, yeah, yeah

It's hard to believe that there's nobody out there
It's hard to believe that I'm all alone
At least I have her love, the city she loves me
Lonely as I am, together we cry

Well, I don't ever want to feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way
Well, I don't ever want to feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way, yeah, yeah, yeah
oh no, no, no, yeah, yeah
love me, I say, yeah yeah

(under the bridge downtown)
(is where I drew some blood)
is where I drew some blood

(under the bridge downtown)
(I could not get enough)
I could not get enough

(under the bridge downtown)
(forgot about my love)
forgot about my love

(under the bridge downtown)
(I gave my live away)
I gave my life away yeah, yeah yeah

(away)
no, no, no, yeah, yeah
(away)
no, no, no say, yeah, yeah
(away)
But I'll stay



Tradução:
Debaixo da ponte

Às vezes eu sinto
Que não tenho um companheiro
Às vezes eu sinto
Como se fosse meu único amigo
Será a cidade em que vivo
A cidade dos anjos?
Sozinho sim, eu estou
Juntos nós choramos

Eu dirijo em suas ruas
Pois ela é minha companhia
Eu ando pelas suas colinas
Pois ela sabe quem eu sou
Ela vê meus feitos bons
E ela me beija com o vento
Eu nunca me preocupo
Agora que é uma mentira

Eu não quero nunca me sentir
Como me senti naquele dia
Me leve ao lugar que amo
Me leve embora

É difícil acreditar
Que não há ninguém lá fora
É difícil acreditar
Que estou totalmente só
Pelo menos tenho seu amor
A cidade me ama
Sozinho como estou
Juntos nós choramos

Eu não quero me sentir
Como me senti naquele dia
Me leve ao lugar que amo
Me leve embora

Debaixo da ponte, centro da cidade
É onde eu derramei um pouco de sangue
Debaixo da ponte, centro da cidade
Eu não poderia ter o bastante
Debaixo da ponte, centro da cidade
Esqueci do meu amor
Debaixo da ponte, centro da cidade
Eu entrego minha vida

domingo, 22 de fevereiro de 2009

Música do dia: Hero, Nickelback


3'33"
Hero
Hero - Spider-Man - 2002
Nickelback


Letra:
Hero
Chad Kroeger & Josey Scott


I am so high, I can hear heaven
I am so high, I can hear heaven
Whoa, but heaven, no heaven don't hear me

And they say
That a hero could save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold onto the wings of the eagles
Watch as we all fly away

Someone told me
Love would all save us
But, how can that be
Look what love gave us

A world full of killing
And blood spilling
That world never came

And they say
That a hero could save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold on to the wings of the eagles
Watch as we all fly away

Now that the world isn't ending
It's love that I'm sending to you
It isn't the love of a hero
And that's why I fear it won't do

And they say
That a hero could save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold on to the wings of the eagles
Watch as we all fly away

And they're watching us
They're watching us
As we all fly away

And they're watching us
They're watching us
As we all fly away

And they're watching us
They're watching us
As we all fly away



Tradução:
Herói

Estou tão alto, que posso ouvir o céu
Estou tão alto, que posso ouvir o céu
Pára, mas o céu... não, o céu não pode me ouvir

E dizem
Que um herói viria nos salvar
Não vou ficar aqui parado esperando
Me agarrarei nas asas de uma águia
Observe enquanto voaremos para longe

Alguém me disse
Que o amor nos salvaria
Mas, como pode ser?
Olha o que o amor nos deu?

Um mundo cheio de assassinatos
E sangue jorrando
Esse mundo nunca existiu

E dizem
Que um herói viria nos salvar
Não vou ficar aqui parado esperando
Me agarrarei nas asas de uma águia
Observe enquanto voaremos para longe

Agora que o mundo não está acabando
É amor que estou te enviando
Este não é o amor de um herói
E é por isso que temo que não chegará

E dizem
Que um herói viria nos salvar
Não vou ficar aqui parado esperando
Me agarrarei nas asas de uma águia
Observe enquanto voaremos para longe

E eles estão nos vendo
Eles estão nos vendo
Enquanto voamos para longe

E eles estão nos vendo
Eles estão nos vendo
Enquanto voamos para longe

E eles estão nos vendo
Eles estão nos vendo
Enquanto voamos para longe

sábado, 21 de fevereiro de 2009

Música do dia: Spider-Man, Ramones


2'28"
Spider-Man
Série Gold: Ramones - 1996
Ramones


Letra:
Spider-Man
Ramones


Spider-man, Spider-man Does whatever a spider can
Spins a web any size Catches thieves just like flies
Look out, here comes the Spider-man

Is he strong? Listen Bud He's got radioactive blood
Can he swing from a thread ? Take a look overhead
Hey, there! There goes the Spider-man

In the chill of the night At the scene of a crime
Like a streak of light He arrives just in time

Spider-man, Spider-man Friendly neighborhood, Spider-man
Wealth and fame his ingnore Action is his reward
Look out, here comes the Spider-man

Spider-man, Spider-man Friendly neighborhood, Spider-man
Wealth and fame, he ignores Action is his reward
To him, life's a great big bang up Whenever there's a hang up
You'll find the Spider-man!



Tradução:
Homem-Aranha

Homem-aranha, Homem-aranha, faz tudo o que uma aranha pode.
Faz uma teia de qualquer tamanho pega ladrões como moscas
Cuidado...ai vem o Homem-aranha

Ele é forte? Escute: ele tem sangue radioativo
Ele pode se equilibrar em uma corda dê uma olhada acima da cabeça
Cuidado... aí vem o Homem-aranha

Na calada da noite na cena do crime
Como um traço de luz ele chega bem na hora

Homem-aranha, Homem aranha amigo da vizinhança Homem-aranha
Fortuna e fama ele ignora, ação é sua recompensa
Cuidado aí vem o Homem-aranha

Cuidado!

Vamos!

Na calada da noite na cena do crime
Como um traço de luz ele chega bem na hora

Homem-aranha, Homem-aranha amigo da vizinhança Homem-aranha
Fortuna e fama ele ignora, ação é sua recompensa
Para ele a vida é uma grande emoção
Onde quer que haja um assalto,
Você encontrará o Homem-aranha!

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2009

Música do dia: Dani California, RHCP


5'15"
Dani California
Stadium Arcadium - 2006
Red Hot Chili Peppers


Letra:
Dani California
Red Hot Chili Peppers

Gettin' born in the state of Mississippi
Papa was a cop and momma was a hippie
In Alabama, she would swing a hammer
Price you gotta pay when you break the panorama
She never knew that there was anything more than poor
What in the world does your company take me for

Black bandana, sweet Louisiana
Robbin' on a bank in the state of Indiana
She's a runner, rebel and a stunner
On her merry way sayin' baby whatcha gonna
Lookin down the barrel of a hot metal 45
Just another way to survive

California Rest In Peace,
Simultaneous release,
California show me your teeth,
She's my priestess, I'm your priest
Yeah, yeah

She's a lover, baby and a fighter
She shoulda seen it comin when it got a little brighter
With a name like Dani California
The day was gonna come when I was gonna mourn 'ya
A little loaded she was stealing another breath
I love my baby to death

California Rest In Peace,
Simultaneous release,
California show me your teeth,
She's my priestess, I'm your priest
Yeah, yeah

Who knew the other side of you?
Who knew what others tried to prove?
Too true to say goodbye to you
Too true, to say, say, say...

Push the fader, gifted animator
One for the now and eleven for the later
Never made it, up to Minnessota
North Dakota man was a gunning for the quota
Down in the badlands she was saving the best for last
It only hurts when I laugh
Gone too fast

California Rest In Peace,
Simultaneous release,
California show me your teeth,
She's my priestess, I'm your priest
Yeah, yeah

California Rest In Peace,
Simultaneous release,
California show me your teeth,
She's my priestess, I'm your priest
Yeah, yeah



Tradução:

Nascida no estado do Mississipi
Papai era um tira e mamãe uma hippie

Em Alabama, ela balançaria um martelo
O preço que você tem que pagar quando destrói o panorama

Ela nunca soube que havia algo além da pobreza
Pelo quê no mundo sua companhia me toma?

Bandana negra, doce Louisiana
Roubando um banco no estado de Indiana

Ela é uma fugitiva, rebelde e chocante
Em seu caminho feliz dizendo "baby,o que vai fazer?"
Olhando para um barril de um metal quente 45
Apenas outro jeito de sobreviver

Refrão)
California, descanse em paz
Libertada simultaneamente
California, mostre seus dentes
Ela é minha freira, eu sou seu padre

Ela é uma amante, baby e uma lutadora
Ela devia ter percebido quando se tornou mais luminosa

Com um nome como Dani California
O dia ir vir quando eu fosse chorar a morte dela

Um pouco carregada, ela estava roubando outro fôlego
Eu amo meu baby até a morte

Quem conhecia o seu outro lado?
Quem conhecia o que outros tentaram provar?
Verdade demais, dizer adeus a você
Verdade demais, muito triste, triste, triste

Primeiro a desaparecer, talentoso animador
Um para o agora e onze para o depois
Nunca conseguiu, até Minnesota
Homem de Dakota do Norte estava morrendo pela sua cota

Lá embaixo nas terras ruins
ela estava guardando o melhor por último
Só dói quando eu rio...
Se foi muito rápido...

quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009

Música do dia: Other Side, RHCP


4'27"
Other Side
Californication - 1999
Red Hot Chili Peppers


Letra:
Other Side
Red Hot Chili Peppers

Refrão:
How long... how long will I slide
Separate my side, I don't
I don't believe it's bad
Slittin' my throat
It's all I ever

I heard your voice through a photograph
I thought it up it brought up the past
Once you know you can never go back
I've got to take it on the otherside

Centuries are what it meant to me
A cemetery where I marry the sea
Stranger things could never change my mind
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on

Refrão
How long, how long will I slide
Separate my side, I don't
I don't believe it's bad
Slittin' my throat
It's all I ever

Pour my life into a paper cup
The ashtray's full and I'm spillin' my guts
She wants to know am I still a slut
I've got to take it on the otherside

Scarlet starlet and she's in my bed
A candidate for my soul mate bled
Push the trigger and pull the thread
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on

Refrão
How long, how long will I slide
Separate my side, I don't
I don't believe it's bad
Slittin' my throat
It's all I ever

Turn me on, take me for a hard ride
Burn me out, leave me on the otherside
I yell and tell it that
It's not my friend
I tear it down, I tear it down
And then it's born again

Refrão

How long I don't believe it's bad
Slit my throat
It's all I ever



Tradução:

Outro lado

Por quanto... por quanto
Tempo eu vou deslizar
Separado de meu lado?
Eu não... não acredito que seja ruim
Cortar minha garganta
É tudo o que eu sempre

Ouvi sua voz atravéz de uma fotografia
Eu a imaginei, ela trouxe o passado de volta
Depois que você sabe, não há como voltar
É preciso levar para o outro lado

Séculos foi é o que foi destinado a mim
Um cemitério onde me casei com o mar
Coisas mais estranhas nunca mudariam minha opinião
Tive que levar para o outro lado
Levar para o outro lado
Levar, levar...

Por quanto... por quanto
Tempo eu vou deslizar
Separando de meu lado
Eu não... não acredito que seja ruim
Cortar minha garganta
É tudo o que eu sempre

Ponha minha vida numa xícara de papel
O cinzeiro está cheio e estou cuspindo minhas tripas
Ela quer saber se ainda sou uma puta
Tive que levar para o outro lado
Levar para o outro lado
Levar, levar...

Estrela escarlate e ela está em minha cama
Uma candidata para minha alma-gêmea que sangrava
Aperte o gatilho e puxe a corda.
Tive que levar para o outro lado
Levar para o outro lado
Levar, levar...

Por quanto...por quanto
Tempo eu vou deslizar
Separado de meu lado?
Eu não... eu não acredito que seja ruim
Cortar minha garganta
É tudo o que eu sempre

Me excite
Me leve para dar uma volta severa
Incendeie-me e me deixe do outro lado
Eu grito e digo que ele não é meu amigo
Eu o destruo
Eu o destruo
E ele nasce de novo

Por quanto... por quanto
Tempo eu vou deslizar
Separando de meu lado?
Eu não... eu não acredito que seja ruim
Cortar minha garganta
É tudo o que eu sempre

Por quanto... quanto
Eu não, não acredito que seja ruim
Cortar minha garganta
É tudo o que sempre

Novo especial no blog!


Começa hoje o novo especial aqui no Blog Hey! Dog.

Especial Homem-Aranha!


É isso mesmo, a partir de hoje, até o final de Fevereiro, teremos postagens diárias que seguem este assunto - tudo sobre a vida do aracnídeo: filmes, quadrinhos, desenhos, curiosidades, etc.

Junto ao Homem-Aranha, também teremos, a cada dia, as bandas vencedoras da enquete na Música do dia. São elas: Red Hot Chili Peppers, Beyoncé e Guns N' Roses.

Você que é fã do Homem-Aranha, da Marvel ou de história em quadrinhos, vai adorar este especial... que também serve para você que só quer escutar uma boa música.

Por enquanto é só, divirtam-se com este novo especial.


Abraço,
Hey! Dog

Enquete encerrada! - Que música você quer aqui no blog?

Como podem ver, logo abaixo está a enquete e os seus respectivos resultados.


Os três primeiros lugares ficaram com:


3º -> Guns N' Roses (14%)


2º -> Beyoncé (18%)

1º -> Red Hot Chili Peppers (20%)

domingo, 15 de fevereiro de 2009

Música do dia: Work It Out, Beyoncé


3'56"
Work It Out
Dangerously In Love - 2003
Beyoncé


Letra:
Work It Out
Beyoncé

How you doing honey baby
You know I don't ask for much but
For a girl spending time alone can be pretty rough
But I hear a knock on my door
You know it's yours for sure
We can't wait for the bedroom
So we just hit the floor

Is y'all alright
I don't know but I know what's happening to me girl
Is y'all alright
Uh, break it down now
Is y'all alright
I don't know but I know what's happening to me, girl
Is y'all alright
Uh, break it down now

See you gotta work it out
See you gotta work it out
A brotha gotta work it out

So we shakin back and forth now
Just keep it coming babe
Treat my body like a guitar
You got to, you got to keep on strumming babe
But in the back of my mind
I wonder is it gonna be the last time
We if there ain't nobody loving and you goin keep it coming
Well baby with me that's fine

Is y'all alright
I don't know but I know what's happening to me girl
Is y'all alright
Uh, break it down now
Is y'all alright
I don't know but I know what's happening to me, girl
Is y'all alright
Uh, break it down now

See you gotta work it out
See you gotta work it out
A brotha gotta work it out

I like this!
Uh, look it here....BRIDGE!

So baby hold me
Like you don't wanna let go
I'm feeling foxy
Cause boy you working it out
Daddy you given me a taste of your honey
I want the whole bee hive
I'm gonna call you my sugar
Cause I (I) had the sweetest time
See you gotta work it out
See you gotta work it out
A brotha gotta work it out

I like it when the horn go (x4)

Ha! Austin better work it out
Ha! Foxy better work it out
Ha! AP3 better work it out
Ha! AP3 better work it out


Tradução:


Como vai baby querido?
Você sabe que eu não peço muito mas
Para uma garota desperdiçando tempo sozinha pode ser bastante grosseiro
Mas eu ouço uma batida na minha porta
Você sabe que é seu com certeza
Nós não podemos esperar pelo quarto
Então nós apenas pisamos no chão

É todos vocês de acordo
Eu não sei mas eu sei o que está acontendo em mim garota
É todos vocês de acordo
Uh, derrube isso agora
É todos vocês de acordo
Eu não sei mas eu sei o que está acontendo em mim garota
É todos vocês de acordo
Uh, derrube isso agora

Vejo que você tem que solucionar isso
Vejo que você tem que solucionar isso
Um mano tem que solucionar isso

Então nós agitando para trás e para frente agora
Apenas não pare de vir babe
Trate meu corpo como uma guitarra
Você tem que, você tem que continuar arranhando babe
Mas na parte de trás da minha mente
Eu me pergunto se vai ser a última vez
Que nós, se não há ninguém, estamos amando e você indo continuar a vir
Bom baby comigo está bem

É todos vocês de acordo
Eu não sei mas eu sei o que está acontendo em mim garota
É todos vocês de acordo
Uh, derrube isso agora
É todos vocês de acordo
Eu não sei mas eu sei o que está acontendo em mim garota
É todos vocês de acordo
Uh, derrube isso agora

Vejo que você tem que solucionar isso
Vejo que você tem que solucionar isso
Um mano tem que solucionar isso

Eu gosto disso!
Uh, olhe aqui... PONTE!

Então baby abrace-me
Como você não quer dixar ir
Estou me sentindo atraente
Porque garoto você solucionando isso
Papai você me deu o sabor do seu mel
Eu quero toda a coméia
Eu vou te chamar de meu amorzinho
Porque eu (eu) tive a vez mais fofo
Vejo que você tem que solucionar isso
Vejo que você tem que solucionar isso
Um mano tem que solucionar isso

Eu gosto disso quando a trompa toca (x4)

Ha! Austin é melhor você solucionar isso
Ha! Foxy é melhor você solucionar isso
Ha! AP3 é melhor você solucionar isso
Ha! AP3 é melhor você solucionar isso

sexta-feira, 13 de fevereiro de 2009

Música do dia: Fear Of The Dark, Iron Maiden


7'34"
Fear Of The Dark
Fear Of The Dark - 1992
Iron Maiden


Letra:
Fear Of The Dark
Steve Harris

I am a man who walks alone
And when I'm walking a dark road
At night or strolling through the park

When the light begins to change
I sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark

Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's
always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
always there

Have you run your fingers down
the wall
And have you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?
Sometimes when you're scared
to take a look
At the corner of the room
You've sensed that something's
watching you

Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no one's there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there's
someone there

Watching horror films the night before
Debating witches and folklores
The unknown troubles on your mind
I know your mind is playing tricks
You sense, and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind

Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's
always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
always there

When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone



Tradução:
Medo de Escuro

Eu sou um homem que anda sozinho
E quando eu ando em uma estrada escura
De noite ou passeando pelo parque

Quando as luzes começam a mudar
Eu algumas vezes me sinto um pouco estranho
Um pouco ansioso quando está escuro

Medo do escuro, medo do escuro
Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto
Medo do escuro, medo do escuro
Eu tenho uma fobia de que alguém está ali

Você já correu seus dedos pela parede
E sentiu a pele de sua nuca arrepiar
Quando estava procurando a luz?
Algumas vezes quando você está com medo de olhar
No canto da sala
Você sente que alguma coisa está observando você

Você alguma vez já esteve sozinho a noite
Pensou que ouviu passos atrás de você
E virou de costas e não havia ninguém lá?
E a medida que você acelera seu passo
Você acha difícil olhar novamente
Porque você tem certeza de que alguém está ali

Assistindo filmes de terror na noite anterior
Falando sobre bruxas e folclore
Os problemas desconhecidos na sua mente
Talvez sua mente esteja pregando truques
Você sente, e subitamente seus olhos fixam
Em sombras dançantes do além

Medo do escuro, medo do escuro
Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto
Medo do escuro, medo do escuro
Eu tenho uma fobia de que alguém está ali

E quando eu ando em uma estrada escura
Eu sou um homem que anda sozinho

terça-feira, 10 de fevereiro de 2009

Música do dia: Será, Legião Urbana


2'52"
Será
As Quatro Estações (ao vivo) - 2004
Legião Urbana


Letra:
Será
Renato Russo

Tire suas mãos de mim
Eu não pertenço a você
Não é me dominando assim
Que você vai me entender
Eu posso estar sozinho
Mas eu sei muito bem aonde estou
Você pode até duvidar
Acho que isso não é amor

[refrão]

Será só imaginação?
Será que nada vai acontecer?
Será que é tudo isso em vão?
Será que vamos conseguir vencer?
Ô ô ô ô ô ô ô ô ô ...

Nos perderemos entre monstros
Da nossa própria criação?
Serão noites inteiras
Talvez por medo da escuridão
Ficaremos acordados
Imaginando alguma solução
Pra que esse nosso egoísmo
Não destrua nosso coração

[refrão]

Brigar pra quê
Se é sem querer
Quem é que vai nos proteger?
Será que vamos ter
Que responder
Pelos erros a mais
Eu e você?

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009

Música do dia: November Rain, Guns N' Roses


9'12"
November Rain
Use Your Illusion vol 1
Guns N' Roses


Letra:
November Rain
Guns N' Roses

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same?
'Because nothing' last forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain

We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain
But lovers always come and lovers always go
And no one's really sure who's lettin' go today
Walking away
If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine

So if you want to love me
then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Do you need some time... on your own
Do you need some time... all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time... all alone

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Sometimes I need some time... on my own
Sometimes I need some time... all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time... all alone

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' last forever
Even A cold November rain

Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one



Tradução:
Chuva de novembro

Quando eu olho nos seus olhos
Eu posso ver um amor reprimido
Mas, querida, quando te abraço
Você não sabe que eu sinto o mesmo?
Pois nada dura para sempre
E ambos sabemos que corações podem mudar
E é difícil carregar uma vela na fria chuva de novembro

Nós estivemos nisso por um longo tempo
Só tentando matar a dor
Pois amantes sempre vêm, e amantes sempre vão
E ninguém realmente tem certeza de quem está se deixando ir hoje
Indo embora
Se nós pudéssemos ganhar o tempo para deixar tudo na linha
Eu poderia descansar minha cabeça
Apenas sabendo que você é minha, toda minha
Portanto, se você quer me amar
Então, querida, não reprima-se
Ou eu acabarei caminhando na fria chuva de novembro

Você precisa de um tempo... pra você?
Você precisa de um tempo... sozinha?
Todos precisam de um tempo... para si
Você não sabe que precisa de um tempo... sozinha?

Eu sei que é difícil manter aberto o coração
Quando, até mesmo os amigos parecem te prejudicar
Mas se você pudesse curar um coração partido
Não haveria tempo para te encantar

Às vezes eu preciso de um tempo... pra mim
Às vezes eu preciso de um tempo... sozinho
Todos precisam de um tempo... para si
Você não sabe que precisa de um tempo... sozinha?

Quando seus medos baixarem
E as sombras ainda permanecerem
Eu sei que você pode me amar
Quando não houver ninguém para culpar
Então, deixa pra lá a escuridão
Nós ainda podemos achar um caminho
Pois nada dura para sempre
Nem mesmo a fria chuva de novembro

Você não acha que precisa de alguém?
Você não acha que precisa de alguém?
Todos precisam de alguém
Você não é a única!
Você não é a única!

sábado, 7 de fevereiro de 2009

Música do dia: Borboletas, Victor e Leo


6'40"
Borboletas
Borboletas - 2008
Victor e Leo


Letra:
Borboletas
Victor Chaves


Percebo que o tempo já não passa
Você diz que não tem graça amar assim
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Parecido com borboletas de um jardim

Agora você volta
E balança o que eu sentia por outro alguém
Dividido entre dois mundos
Sei que estou amando mas ainda não sei quem

[refrão]
Não sei dizer o que mudou
Mas nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Borboletas sempre voltam
E o seu jardim sou eu

Percebo que o tempo já não passa
Você diz que não tem graça amar assim
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Parecido com borboletas de um jardim

Agora você volta
E balança o que eu sentia por outro alguém
Dividido entre dois mundos,
Sei que estou amando mas ainda não sei quem

[refrão]
Não sei dizer o que mudou
Mas nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Borboletas sempre voltam
E o seu jardim sou eu

[refrão]
Não sei dizer o que mudou
Mas nada está igual
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Borboletas sempre voltam
E o seu jardim sou eu

Sempre voltam
E o seu jardim sou eu

sexta-feira, 6 de fevereiro de 2009

Música do dia: By The Way


3'41"
By The Way
By The Way - 2002
Red Hot Chili Peppers


Letra:
By The Way
RHCP

Standing in line
To see the show tonight
And there's a light on
Heavy glow
By the way I tried to say
I'd be there... waiting for
Dani the girl
is singing songs to me
Beneath the marquee... overload

Steak Knife Caro Shark
Con Job Boot Cut

Skin that flick
She's such a little DJ
Get there quick
By street but not the freeway
turn that trick
to make a little leeway
Beat that nic
But not the way that we play

Dog Town Blood Bath
Rib Cage Soft Tail

Standing in line
To see the show tonight
And there's a light on
Heavy glow
By the way I tried to say
I'd be there... waiting for

Black Jack Dope Dick
Pawn Shop Quick Pick

Kiss that Dyke
I know you want to hold one
Not on strike
But I'm about to bowl one
Bite that mic
I know you never stole one
Girls that like
A story so I told one

Song Bird Main Line
Cash Back Hard top

Standing in line
To see the show tonight
And there's a light on
Heavy glow
By the way I tried to say
I'd be there... waiting for
Dani the girl
is singing songs to me
Beneath the marquee... of her soul
By the way I tried to say
I'd be there... waiting for

Chant

Standing in line
To see the show tonight
And there's a light on
Heavy glow
By the way I tried to say
I'd be there... waiting for
Dani the girl
is singing songs to me
Beneath the marquee... of her soul
By the way I tried to say
I know you
Looking for
Standing in line
To see the show tonight
And there's a light on
Heavy glow
By the way I tried to say
I'd be there... waiting for



Tradução:

A propósito

Esperando na fila
Para ver o show desta noite
E há uma luz acessa com
Um grande brilho
A propósito eu tentei dizer que
Eu estaria lá... esperando
Dani, a garota que
está cantando canções para mim
Em baixo da marquise... sobrecarregada

facada , jogador , falcatrua
boca-de-sino

Saca aquela mina,
Ela é uma Dj
Chegou lá rapidamente
Vai pela rua, mas não pela auto-estrada
Faz um programa para ficar folgada
Engula este microfone
mas não é assim ,
Que nós jogamos .

Cidade de Cães, banho de sangue
tórax cauda

Esperando na fila
Para ver o show desta noite
E há uma luz acessa com
Um grande brilho
A propósito eu tentei dizer que
Eu estaria lá... esperando

vinte-e-um, viciado
agiota, escolha rápida

Beije aquela lésbica,
Eu sei que você quer alguém
Que não esteja em greve
estou prestes a derrubar um
engula o microfone,
Eu sei que você nunca roubou alguém
Garotas gostam
De uma boa história, então eu contarei uma.

Cantor,na veia
Dinheiro de volta, conversível

Esperando na fila
Para ver o show desta noite
E há uma luz acessa com
Um grande brilho
A propósito eu tentei dizer que
Eu estaria lá... esperando
Dani, a garota que
está cantando canções para mim
Em baixo da marquise... de sua alma
A propósito eu tentei dizer que
Eu estaria lá... esperando

Canto

Esperando na fila
Para ver o show desta noite
E há uma luz acessa com
Um grande brilho
A propósito eu tentei dizer que
Eu estaria lá... esperando
Dani, a garota que
está cantando canções para mim
Em baixo da marquise... de sua alma
A propósito eu tentei dizer que
Eu te conheço... procurando
Esperando na fila
Para ver o show desta noite
E há uma luz acessa com
Um grande brilho
A propósito eu tentei dizer que
Eu estaria lá... esperando

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2009

Música do dia: If I Were A Boy


5'11"
If I Were A Boy
I Am... Sasha Fierce
Beyoncé


Letra:
If I Were A Boy
Beyoncé

If I were a Boy
Even Just for a day
I'd Roll outta bed in the morning
And throw on what I wanted then go
Drink beer with the guys
And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
Cause they'd stick up for me

Chorus
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
I'd listen to her
Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
Cause he's taken you for granted
And everything you had got destroyed

I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone its broken
So they'd think that I was sleeping alone
I'd put myself first
And make the rules as I go
Cause I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home
To como home

Chorus

Bridge
It's a little too late for you to come back
Say its just a mistake
Think I'd forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong

Chorus
But you're just a boy
You don't understand
Yeah you don't understand
How it feels to love a girl someday
You wish you were a better man
You don't listen to her
You don't care how it hurts
Until you lose the one you wanted
Cause you've taken her for granted
And everything you have got destroyed
But you're just a boy



Tradução:

Seu eu fosse um garoto

Seu eu fosse um garoto
Nem que fosse for um dia
Eu levantaria da cama de manhã
E sairia pra onde eu quisesse ir
Beberia cerveja com os caras
E depois caçaria garotas
Eu daria um fora em quem eu quisesse
E eu nunca teria que entrar em confronto por isso
Porque elas se sobressairiam por mim

Seu eu fosse um garoto
Eu acho que entenderia
Como se sentir por amar uma garota
Eu juro que seria um homem melhor
Eu a escutaria
Porque eu sei como magoa
Quando você perde alguém que queria
Porque ele é tomado de você
E tudo que vocês tinham foi destruído

Seu fosse um garoto
Desligaria meu telefone
Diria a todos que ele está quebrado
Então eles pensariam que eu estaria dormindo sozinho
Eu me colocaria primeiro
E faria as regras pra seguir
Porque sei que ela estaria confiante
Esperando que eu volte pra casa
Que eu volte pra casa

É um pouco tarde pra voltar
Dizer que é só um engano
Pensar que eu perdoaria você assim
Se você pensou que eu esperaria por você
Você pensou errado

Mas você é só um garoto
Você não entende
Yeah você não entende
Como se sente amar uma garota algum dia
Você deseja ser um homem melhor
Você não a escuta
Você não se importa como isso magoa
Até perder alguém perdem alguém que queria
Porque ela foi tomada de você
E tudo que vocês tinham foi destruído
Mas você é só um garoto

quarta-feira, 4 de fevereiro de 2009

Música do dia: Hump De Bump


4'20"
Hump De Bump
Stadium Arcadium
Red Hot Chili Peppers


Letra:
Hump De Bump
Red Hot Chili Peppers

Forty detectives this week
Forty detectives strong
Takin' a stroll down love street
Strollin' is that so wrong
Can I get my co-dependant

Hump de bump doop badu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop badu (Oh no)

Bump de hump doop badu
Bump de bump doop bop
Bump de hump doop badu

Bump bump

It must have been a hundred miles
Or any of a hundred styles
Its not about the smile you wear but
The way we make out

When I was another all aloner
nothing but a true beach comber
Anybody seen the sky I'm
Im wide awake now

Workin' the beat as we speak
Workin' the belle du monde
Believe in the havoc we wreak
Believin' is that so wrong
Can I get my co-dependant

Hump de bump doop badu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop badu

Bump de hump doop badu
Bump de bump doop bop
Bump de hump doop badu

Bump bump

C'mon!

It must have been a hundred miles
Or any of a hundred styles
Its not about the smile you wear but
The way we make out

When I was another all aloner
nothing but a true beach comber
Anybody seen the sky I'm
Im wide awake now

(Precussion solo)
(gon' getchya gon' shake it...)

Hump de bump doop badu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop badu

Oh no

Bump de hump doop badu
Bump de bump doop bop
Bump de hump doop badu

Bump Bump

Listen to what I said
And try to get it through your head
A little bit of circumstance
A chance to make out

Livin' in a citadel
It's hard enough to be yourself
Waiting for the bell to toll
And I am wide awake now

It must have been a hundred miles
Or any of a hundred styles
Its not about the smile you where but
The way we make out

When I was another all aloner
nothing but a true beach comber
Anybody seen the sky I'm
I'm wide awake now


Tradução:

Curva a batida

Quarenta detetives nesta semana
Quarenta detetives fortes
Dando uma volta na Rua do Amor
Apenas dar uma volta... isso está tão errado assim?
Posso chamar meu advogado?

Curva a batida, doop bodu
Bate na curva, doop bop
Curva a batida, doop bodu

Oh não...

Bate na curva, doop bop
Curva a batida, doop bodu
Bate na curva, doop bop

Bate bate

Devem ter sido cem milhas
Alguns dos cem estilos
Isso não diz respeito do sorriso que você desgasta
Mas sim do jeito que conseguimos improvisar

Quando eu era um solteirão
Nada, mas duas praias do combo
Viu alguém no céu?
Eu estou acordadíssimo agora

Trabalhando a batida como nós falamos
Trabalhando no que há de belo no mundo
Acredite na corrente que formamos
Acredite, isso tá tão errado assim?
Posso chamar meu advogado?

Escute o que eu digo
Tente enfiar isso na tua cabeça
Um pouquinho de circunstância
Uma possibilidade de improvisar

Viver em uma cidadezinha
Se torna muito difícil ser você mesmo
Esperando o sino anunciar
E eu estou acordadíssimo agora

terça-feira, 3 de fevereiro de 2009

Música do dia: Wonderwall


4'27"
Wonderwall
(What's The Story) Morning Glory?
Oasis


Letra:
Wonderwall
Oasis

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now

Backbeat the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do
about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I'd
Like to say to you
But I don't know how

Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I'd like to say to you
But I don't know how

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)

You're gonna be the one that saves me (that saves me) 3x



Tradução:
Muro das maravilhas

Hoje vai ser o dia
Que eles vão devolver isso para você.
Neste momento você devia, de algum modo,
Ter entendido o que tem de fazer.
Eu não creio que alguém
Sinta-se do modo como me sinto a seu respeito neste momento.

A batida de fundo, a conversa que corre na rua é
Que o fogo no seu coração está apagado.
Tenho certeza que você ouviu isso tudo antes,
Mas você nunca realmente teve uma dúvida.
Eu não creio que alguém sinta-se
Do modo como eu me sinto a seu respeito neste momento.

E todas as estradas pelas quais temos de caminhar são sinuosas,
E todas as luzes que nos conduzem até lá estão nos cegando.
Existem muitas coisas que eu gostaria de dizer para você,
Mas eu não sei como...

Porque talvez
Você vai ser aquela que me salva...
E no final das contas,
Você é o meu muro das maravilhas.

Hoje iria ser o dia,
Mas eles nunca devolverão isso para você.
E neste momento você devia, de algum modo,
Ter entendido o que não deve fazer.
Eu não creio que alguém sinta-se do modo como me sinto
A seu respeito neste momento.

E todas as estradas que conduzem até você eram sinuosas,
E todas as luzes que iluminam o caminho estão cegando.
Existem muitas coisas que eu gostaria de dizer para você,
Mas eu não sei como...

Eu disse que talvez
Você seja aquela que me salva...
E no final das contas,
Você é o meu muro das maravilhas.

Eu disse que talvez
Você seja aquela que me salva...

segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009

Música do dia: One Vision


4'21"
One Vision
Live Magic
Queen


Letra:
One Vision
Queen

One man one goal, one mission,
One heart one soul, just one solution
One flash of light, yeah one god one vision

One flesh one bone,
One true religion
One voice, one hope,
One real decision
Wowowowowowo gimmie one vision, yeah

No wrong, no right
I'm gonna tell you
There's no black and no white
No blood, no stain
All we need is one world wide vision

One flesh one bone,
One true religion
One race, one hope,
One real decision
Wowowowowo oh yeah oh yeah oh yeah

I had a dream,
When I was young
A dream of sweet illusion
A glimpse of hope and unity
And visions of one sweet union
But a cold wind blows
And a dark rain falls
And in my heart it shows
Look what they've done to my dream

So give me your hands
Give me your hearts
I'm ready
There's only one direction
One world, one nation
Yeah one vision

No hate, no fight
Just excitation
All through the night
It's a celebration wowowowowowo yeah

One flesh one bone,
One true religion
One voice, one hope,
One real decision

Gimme one night
Gimme one hope
Just gimme
One man, one man
One bar, one night
One day, hey hey
Just gimme gimme gimme
One Vision



Tradução:
Uma visão

Um homen uma meta, uma missão,
Um coração uma alma, só uma solução
Um raio de luz, sim um Deus uma visão

Uma carne um osso,
Uma religião verdadeira
Uma voz, uma esperança
Uma decisão verdadeira
Wowowowowowo Dê-me uma visão, sim

Nem errado, nem certo
Eu lhe digo
Não há preto e nem branco
Nem sangue, nem mancha
Só o que precisamos é de uma ampla visão do mundo

Uma carne um osso
Uma religião verdadeira
Uma voz, uma esperança,
Uma decisão verdadeira
Wowowowowowo oh sim oh sim oh sim

Eu tive um sonho,
Quando eu era jovem
O sonho de uma doce ilusão
A visão da esperança e da unidade
E visões de uma doce união
Mas sopra um vento frio
E cai uma chuva escura
E isso mostra ao meu coração
Olhe o que fizeram com os meus sonhos

Então dêem-me suas mãos
Dêem-me seus corações
Estou pronto
Só há uma direção
Um mundo, uma nação
Sim uma visão

Sem ódio, sem luta
Apenas exaltação
E durante toda noite
Há uma celebração wowowowowowo sim

Uma carne um osso,
Uma religião verdadeira
Uma voz, uma esperança
Uma decisão verdadeira

Dê-me uma noite
Dê-me uma esperança
Apenas dê-me
Um homen, um homen
Um bar, uma noite
Um dia, ei ei
Apenas dê-me dê-me dê-me
Uma visão

Pesquisa